垂体前叶机能减退

注册

 

发新话题 回复该主题

寒山是何人千百年来,日本人为何热捧他到了 [复制链接]

1#
出名的白癜风医院 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/

文/赵心放

赵心放,笔名赵式,曾从事多类工种和企业管理工作。近来年发表的各类体裁文字散见于网络和本地报刊。重庆南岸作家协会会员。

古代中国“出口转内销”的最强品牌是啥?是瓷器?是铁器?是茶叶?是……

嗬嗬,都不是,是唐代诗歌里的“寒山”!

(日本寒山寺前的《枫桥夜泊》诗句)

(一)千百年来,日本人热捧“寒山”到了爱屋及乌的程度

唐代诗人张继的诗《枫桥夜泊》,多年前在日本就被编入教科书,可谓家喻户晓,其民间的影响力远远超过了任何一首唐诗。

正如中国儿童从小就会背“床前明月光,疑似地上霜”一样,日本人从小就知道“姑苏城外寒山寺”。日本东京也有一座寒山寺,寺里有块刻了《枫桥夜泊》诗的石碑。在日本各地有以“寒山”命名的料理店,也有多种以“寒山”命名的酒、精品墨块……

清代国学大师俞樾在《新修寒山寺记》写道:凡日本文墨之士咸造庐来见,见则往往言及寒山寺,且言其国三尺之童,无不能诵是诗者。张继生前绝对没想到,《枫桥夜泊》已经成为中日交往的文化符号,寒山寺已经成为日本人心中的文化圣地,诗里的“钟声”也演变成了日本的年俗。

年中日文化交流活动中,成龙和福原爱共同敲响了苏州寒山寺的复制钟。年,日本前首相森喜朗在苏州说:苏州和苏州寒山寺是我向往的地方。每年的元旦和除夕,会有很多的日本游客专程到苏州,聆听那跨越千古时空的寒山寺钟声。

《枫桥夜泊》诗、寒山寺及钟声,在日本如此火爆,的确大有来历。源头嘛就在中国。请听笔者细细道来。

(二)寒山和拾得的传奇故事

寒山曾自述:前度是富儿,今度成贫士。

按现在的话说,寒山以前是个“富二代”,如今落泊吃穿发愁了。

据野史载,寒山早年是长安城家庭比较富裕的秀才,由于形体矮小丑陋,加之没文曲星眷顾,虽然屡败屡战,终究是个落第之命。心灰意懒后,他自个儿跑到天台山距浙江始丰县以西七十里一个称为“寒岩”的地方隐居。

哀莫大于心死哟,那时的他完全没心思顾及自己的形象,头上戴着桦树皮做成的帽子,仅以破衣遮体,脚下踩着一双木屐,面容枯瘦憔悴,时不时还装疯卖傻。但也有的人说他神韵超脱,出语奇特,道出的话每每深含至理。不管如何,当时的人们都不肯正儿八经对待他。瞧那副叫化子加疯子的模样,看见他的人都叫他“贫子”。

寒山常到天台境内的国清寺溜哒,有时在廊下独自踯躅,有时叫嚷着开别人玩笑,有时又自个儿望空漫骂,寺里僧众看到他都觉得很讨厌,常常拿杖棒赶他出去,他总是扭着身子拍着手,哈哈大笑着慢步离开。

不论别人顺他逆他,对他好或不好,他都悠然自得、亳不在意,勿容置疑,古往今来世界上吃饭的事最大!寒山之所以常到国清寺,是向寺内厨房洗碗筷的拾得和尚要饭吃。

拾得和尚的身世不详,据说他年幼时被人遗弃在赤城道侧,恰巧被正在经行的丰干禅师发现,带回国清寺中,拾得之名由此而来。拾得和尚原来担任寺内斋堂的行堂工作,一日忽然兀自登座,与诸佛像对坐而食,口中嚷着:憍陈如!你这声闻小果啊!说完旁若无人地比划着筷子呵呵大笑。

住持道翘法师气得直摇头,无奈改派拾得到厨房洗碗筷。正因为有此因缘,拾得才有机会把剩下的饭菜装在竹筒里,送给寒山食用。

两人常来常往,混熟后成了无话不说的铁哥们。有一天,寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处之乎?拾得回答:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他,不要理他,再待几年你且看他如何?

寒山又问:还有甚诀可以躲得?

拾得回答:我曾看过弥勒菩萨偈,你且听我念偈曰:

有人骂老拙,老拙只说好。

有人打老拙,老拙自睡倒。

涕唾在面上,随它自干了。

我也省气力,他也无烦恼。

……

那年朝廷下令闾丘胤出任台州刺史。闾丘胤赴任之前遇到丰干禅师。丰干禅师指点闾丘胤说:寒山和拾得是文殊、普贤两位菩萨的化身。

闾丘胤如获至宝,到任之后立即前往国清寺拜访寒山、拾得。寒山、拾得二人不满意丰干禅师的饶舌(据说成语“丰干饶舌”由此而来),就一起离开国清寺,销声匿迹了。

据野史载,寒山四处流浪,后来到了苏州的枫桥镇,靠施药舍茶勉强为生,最终客死于枫桥寺(后更名为寒山寺)内,结束了他悲惨的一生。

闾丘胤请国清寺住持道翘法师帮忙,派人四处寻找寒山的遗物,在村中人家的屋壁上和在林间树叶上,找到他写的诗偈三百多首。闾丘胤将这些诗偈汇编成《寒山诗集》,传诵于世,至今尚存。闾丘胤当时还写下赞辞:

菩萨遁迹,示同贫士,

独居寒山,自乐其志,

貌悴形枯,布裘弊止,

出言成章,谛实至理,

凡人不测,谓为狂子。

时来天台,入国清寺......

(三)拾得到日本后,发扬光大佛教,并使寒山的声望鹊起

拾得在国内生存困难,渡海到日本后,潜心弘扬佛教,很快风生水起,成为当地的一代宗师,影响巨大。

拾得不忘助铁哥们一把,在宣传寒山上卯足了功夫,使得日本不仅有了“拾得寺”,还有了“寒山寺”。由于寒山诗的意境闪烁着悲哀的生命体验和透彻顿悟,很符合日本人的民族特点,成为了日本文化偶像,寒山的声望逐渐超过了拾得,他俩的诗在日本被归纳成了“寒山诗”。

文化是互相影响的,寒山在日本出名之后,日本学者来中国寻找寒山人生和诗作的踪迹,唐代的人也开始注视和研究寒山了。寒山圆寂的枫桥寺改名为寒山寺后,寒山寺及《枫桥夜泊》诗开始风靡日本。

到了宋代,寒山被佛家公认为文殊菩萨再世。元代他的诗集流传到朝鲜和日本。明代他的诗收入《唐音统签》的《全唐诗》中,被正统文化认可。清代雍正皇帝甚至把他与拾得封为“和合二圣”,成了老百姓膜拜的婚姻神和爱神。

寒山作为中国唐代少有的几位白话诗人之一,在中国受到重视后,特别是二十世纪以来,越来越受到日本学者的推重。从明治三十八年(年)起,寒山诗就在日本一版再版,并且有十多位学者对其诗作了大量研究、注释及翻译工作。日本著名小说家森鸥外(—年),曾根据寒山诗集里闾丘胤的序言,写了一篇小说《寒山拾得》,不少评论家认为是其最好的作品之一。一句话,寒山在日本的政治、社会、宗教、艺术、美学、商业等诸领域都产生了深刻影响,成为对日本影响最大的中国唐代诗人。

元代的寒山拾得图,被日本人得到后,成了日本的国宝,现藏于东京国立博物馆。

更使人难以置信的是,20世纪50-60年代,寒山诗被翻译成英语和法语,风靡于西方。美国的嬉皮士运动把寒山封为他们的祖师爷......哇噻,寒山成为出口转内销再出口的绝世“精品”!

笔者揣测,寒山如地下有知,肯定高兴万分,因他生前就是希望遇到越来越多的能理解他的明眼人哩。请吟他的诗:有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。不恨会人稀,只为知音寡。若遣趁宫商,余病莫能罢。忽遇明眼人,即自流天下……

小编提示:如果您喜欢这篇文章,敬请转发和评论;若不喜欢,敬请留下批评,分享您的见解。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题